Kapitel 5 Konstantinopel
Aus Gründen, die der deutsche Botschafter wohl am besten versteht, unterscheidet sich der Status der Hohenwalder in Konstantinopel stark von dem, der in der französischen Hauptstadt herrschte. Sie kamen und gingen nicht länger, wie es ihnen beliebte, oder schlenderten wie gewöhnliche Touristen durch die Sehenswürdigkeiten der Stadt. Vielmehr änderte sich nicht nur ihr Verhalten gegenüber den anderen, sondern sie bestanden auch auf einer anderen Haltung der anderen gegenüber sich selbst. Dies zeigte sich darin, dass die Hälfte des Hotels für sie reserviert war, und in der hochmütigen Haltung der Stallmeister, die unerwartet in prächtigen Uniformen erschienen. Das Gästebuch war mit den Autogrammen aller wichtigen Persönlichkeiten der türkischen Hauptstadt bedeckt, und die Kutschen des Sultans standen ständig vor der Tür des Hotels und warteten auf ihr Vergnügen, bis sie zu einem so vertrauten Anblick wurden wie die Straßenhunde oder die Droschken in einer Droschkenreihe.
Und indem sie das für sie vorgesehene Programm durchführte, wurde Prinzessin Aline für Carlton noch unereichbarer als zuvor, und er wurde verzweifelt und mutlos.
»Wenn es zum Schlimmsten kommt«, sagte er zu Miss Morris, »werde ich Nolan sagen, dass er in der Nacht Feueralarm geben soll, und dann werde ich hinrennen und sie retten, bevor sie herausfinden, dass es kein Feuer gibt. Oder er könnte die Pferde eines Tages erschrecken und mir so die Möglichkeit geben, sie aufzuhalten. Wir könnten sogar warten, bis wir Griechenland erreichen, und sie von Briganten entführen lassen, die sie nur an mich ausliefern würden.«
»Es gibt keine Briganten mehr in Griechenland«, sagte Miss Morris, »und außerdem, warum glauben Sie, dass sie sie nur an Sie ausliefern würden?«
»Weil sie falsche Briganten wären«, sagte Carlton, »und dafür bezahlt würden, sie niemandem sonst zu überlassen.«
»Oh, Sie planen sehr gut«, spottete Miss Morris, »aber Sie TUN nichts.«
Carlton blieb an diesem Morgen die Notwendigkeit erspart, irgendetwas zu tun, als der englische Captain, im Dienste des Herzogs, seine Karte in Carltons Zimmer schickte. Er sei gekommen, um die Grüße des Prinzen zu überbringen, und ob es Mr. Carlton passen würde, den Herzog am Nachmittag zu treffen? Mr. Carlton unterdrückte ein ungebührliches Verlangen zu schreien und sagte nach kurzem Überlegen, dass dies der Fall sei. Dann führte er den englischen Captain die Treppe hinunter in den Rauchsalon und belohnte ihn für seine angenehme Nachricht.
Der Herzog empfing Carlton am Nachmittag und begrüßte ihn auf das herzlichste und mit so viel Leichtigkeit, wie es einem Mann möglich ist, der nie in den Genuss gekommen ist, anderen Menschen auf gleicher Augenhöhe zu begegnen. Er drückte seine Freude darüber aus, einen Künstler zu kennen, mit dessen Werk er so vertraut war, und beglückwünschte sich zu dem glücklichen Zufall, der sie beide in dasselbe Hotel geführt hatte.
»Ich habe ein mehr als natürliches Interesse daran, Sie kennenzulernen«, sagte der Prinz, »und zwar aus einem Grund, den Sie vielleicht kennen, vielleicht aber auch nicht. Ich dachte, Sie könnten mir vielleicht helfen. Ich bin in den letzten Tagen in den Besitz von zwei Ihrer Gemälde gekommen; es sind eher Studien, aber für mich sind sie noch begehrenswerter als das fertige Werk, und ich habe nicht recht, wenn ich sage, dass sie direkt zu mir gekommen sind, sondern zu meiner Schwester, der Prinzessin Aline.«
Carlton konnte sich einen gewissen Anflug von Überraschung nicht verkneifen. Er hatte nicht erwartet, dass sein Geschenk so schnell eintreffen würde, aber sein Gesicht zeigte nur höfliche Aufmerksamkeit.
»Die Studien wurden uns in London übergeben«, fuhr der Herzog fort. »Sie sind von Ludwig, dem Tragödiendichter, und vom deutschen Ministerpräsidenten, zwei sehr wertvolle Werke, die uns besonders interessieren. Sie kamen ohne irgendeine Notiz oder Nachricht, die uns über den Absender informiert hätte, und als meine Leute Nachforschungen anstellten, weigerte sich der Händler, ihnen zu sagen, von wem sie gekommen waren. Er hatte den Auftrag, sie nach Grasse zu schicken, aber als er von unserer Anwesenheit in London erfuhr, schickte er sie direkt an unser Hotel dort. Natürlich ist es peinlich, ein so wertvolles Geschenk von einem anonymen Freund zu erhalten, vor allem für meine Schwester, an die sie adressiert waren, und ich dachte, dass ich, neben dem Vergnügen einen Menschen zu treffen, dessen Genie ich so sehr bewundere, auch etwas erfahren könnte, das es mir ermöglichen würde, herauszufinden, wer unser Freund sein könnte.« Er hielt inne, aber da Carlton nichts sagte, fuhr er fort: »So wie es jetzt aussieht, kann ich die Bilder nicht annehmen, und doch kenne ich niemanden, dem ich sie zurückgeben kann, es sei denn, ich schicke sie an den Händler.«
»Das klingt sehr mysteriös«, sagte Carlton lächelnd, »und ich fürchte, ich kann Euch nicht helfen. Die Arbeiten, die ich in Deutschland gemacht habe, wurden in Berlin verkauft, bevor ich abreiste, und haben innerhalb eines Jahres vielleicht mehrmals den Besitzer gewechselt. Die Studien, von denen Ihr sprecht, sind unbedeutend und lediglich Studien, die von Hand zu Hand gehen könnten, ohne dass darüber Aufzeichnungen gemacht worden wären, aber ich persönlich bin nicht in der Lage, Euch irgendwelche Informationen zu geben, die Euch helfen würden, sie aufzuspüren. Tut mir Leid. »
»Ja«, sagte der Herzog. »Nun, dann werde ich sie behalten, bis ich mehr erfahren kann, und wenn wir nichts erfahren können, werde ich sie dem Händler zurückgeben.«
Carlton traf Miss Morris an diesem Nachmittag in großer Aufregung. »Es ist soweit!«, rief er. »Es ist soweit! Ich werde sie diese Woche kennenlernen. Ich habe ihren Bruder getroffen, und er hat mich gebeten, am Donnerstagabend mit ihnen zu Abend zu essen; das ist der Tag vor ihrer Abreise nach Athen, und er erwähnte ausdrücklich, dass seine Schwestern bei dem Abendessen dabei sein würden und dass es eine Freude wäre, mich vorzustellen. Es scheint, dass die Älteste malt, und alle lieben die Kunst um der Kunst willen, so wie ihr Vater es ihnen beigebracht hat, und nach allem, was wir wissen, kann es sein, dass er mich zum Hofmaler macht und ich den Rest meines Lebens in Grasse verbringe, um Porträts von Prinzessin Aline zu malen, im Alter von zweiundzwanzig Jahren und in jedem zukünftigen Alter. Und wenn er mir den Auftrag gibt, sie zu malen, kann ich Ihnen jetzt schon im Vertrauen sagen, dass dieses Bild mehr Sitzungen erfordern wird als jedes andere Bild, das jemals von einem Menschen gemalt wurde. Ihr Haar wird weiß geworden sein, wenn es fertig ist, und das Kleid, in dem sie anfing zu posieren, wird vierzig Jahre hinter der Mode zurückgeblieben sein!«
Am nächsten Morgen wurden Carlton, Mrs. Downs und ihre Nichte zusammen mit allen Touristen in Konstantinopel von ihren Dragomanen in offene Kutschen gesetzt und in einer langen Prozession zum Serail gefahren, um die Schätze des Sultans zu sehen. Diejenigen von ihnen, die zwei Wochen auf diese Gelegenheit gewartet hatten, blickten gekränkt auf die Glücklicheren, die in letzter Minute mit dem Dampfer gekommen waren, und schienen zu glauben, dass diese letzteren das Privileg ohne ausreichende Anstrengung erlangt hatten. Die Minister der verschiedenen Gesandtschaften – wie es die harmlose Sitte solcher Herren ist – hatten jedem, für den sie die Erlaubnis zur Besichtigung der Schätze eingeholt hatten, die große Bedeutung des geleisteten Dienstes vor Augen geführt und es war ihnen gelungen, dass sich jeder entweder besonders geehrt oder besonders unwohl fühlte, weil er ihnen so viel Mühe gemacht hatte. Dieses Gefühl der Verpflichtung und die Tatsache, dass die Dragomanen den Touristen versichert hatten, dass sie vorläufig Gäste des Sultans seien, erschreckte die meisten Besucher so sehr, dass ihr Auftreten in der langen Prozession von Kutschen an einen Trauerzug erinnerte, mit den Hohenwalds an der Spitze, eskortiert von Beys und Paschas, als Haupttrauernden.
Die Prozession hielt am Palast, und die Gäste des Sultans wurden von zahlreichen Effendis in einknöpfigen Gehröcken und frisch gebügelten Fese empfangen, die ihnen Gläser mit Wasser und eine riesige Schüssel mit etwas Süßem servierten, von dem jeder einen Löffel nehmen sollte. Zunächst herrschte unter den Cook-Touristen die allgemeine Befürchtung, dass es nicht genug davon geben würde, um alle zu versorgen, was von einer noch größeren Besorgnis abgelöst wurde, dass sie zweimal bedient werden könnten. Einige der Touristen steckten sich das süße Zeug direkt in den Mund und leckten den Löffel ab, andere ließen es vom Löffel in das Wasserglas fallen, rührten es um und nippten daran, und niemand wusste, wer das Richtige getan hatte; nicht einmal diejenigen, die es zufällig getan hatten.
Während die Zeremonie voranschritt gingen Carlton und Miss Morris auf die Terrasse und blickten auf das große Panorama der Gewässer, mit dem Marmarameer auf der einen Seite, dem Goldenen Horn auf der anderen und dem Bosporus zu ihren Füßen. Die Sonne schien sanft, und das Wasser wurde von großen und kleinen Schiffen aufgewühlt; vor ihnen, am gegenüberliegenden Ufer, erhoben sich die dunkelgrünen Zypressen, die den grimmigen Friedhof der Toten Englands markierten, dahinter die großen schildkrötenartigen Moscheen und bleistiftartigen Minarette der beiden Städte und ganz in der Nähe die Mosaikmauern und die schönen Gärten von Konstantin.
»Ihre Freunde, die Hohenwalds, scheinen Sie heute Morgen nicht zu kennen«, sagte sie.
»Oh doch, er sprach mich an, als wir das Hotel verließen«, antwortete Carlton. »Aber sie sind zur Zeit auf Parade. Es sind viele ihrer Landsleute unter den Touristen.«
»Sie tun mir leid«, sagte Miss Morris und betrachtete die Gruppe mit einem amüsierten Lächeln. »Die Etikette hält sie von so viel unschuldigem Vergnügen ab. Nun, Sie sind ein Gentleman, und der Herzog ist es vermutlich auch, und warum sollten Sie nicht hingehen und sagen: ›Eure Hoheit, ich wünschte, Ihr würdet mich Eurer Schwester vorstellen, die ich morgen Abend beim Essen kennenlernen soll. Ich bewundere sie sehr‹, und dann könnten Sie sie auf die historischen Merkmale hinweisen und ihr zeigen, wo man eine blau-grün gekachelte Wand mit einem rostigen Blechdach versehen hat, und ihr schöne Reden halten. Es würde ihr nicht weh und Ihnen sehr gut tun. Der einfachste Weg ist immer der beste, wie mir scheint.«
»Oh ja, natürlich«, sagte Carlton. »Angenommen, er käme hierher und sagte: ›Carlton, ich wünschte, Sie würden mich Ihrer jungen amerikanischen Freundin vorstellen. Ich bewundere sie sehr‹, würde ich wahrscheinlich sagen: ›Tut Ihr das? Nun, Ihr werdet warten müssen, bis sie den Wunsch äußert, Euch zu treffen‹. Nein; die Etikette ist an sich in Ordnung, nur kennen manche Leute ihre Gesetze nicht, und das ist meiner Meinung nach der einzige Fall, in dem Unkenntnis des Gesetzes keine Entschuldigung ist.«
Carlton ließ Miss Morris im Gespräch mit dem Sekretär der amerikanischen Gesandtschaft zurück und ging, um Mrs. Downs zu suchen. Als er zurückkam, stellte er fest, dass der junge Sekretär offenbar um die Erlaubnis gebeten, und diese auch erhalten hatte, die Stallmeister des Herzogs und einige seiner diplomatischen Kollegen vorzustellen, die nun in einem aufmerksamen Halbkreis um sie herumstanden und ihr die verschiedenen Paläste und Sehenswürdigkeiten zeigten. Carlton war bei diesem Anblick etwas beunruhigt und machte sich Vorwürfe, dass er ihr nicht schon früher jemanden vorgestellt hatte. Er war sich jetzt sicher, dass es ihr langweilig gewesen sein musste, aber er wünschte sich trotzdem, dass der Sekretär ihm erlaubt hätte, als Zeremonienmeister zu fungieren, wenn sie andere Männer treffen sollte.
»Ich nehme an, Sie wissen«, sagte der Herr, als Carlton auftauchte, »dass Sie, wenn Sie auf dem Weg nach Athen an Abydos vorbeikommen, die Stelle sehen werden, an der Leander den Hellespont durchschwamm, um Hero zu treffen. Der kleine weiße Leuchtturm ist ihm zu Ehren Leander genannt. Es ist ein interessanter Kontrast, wenn man sich vorstellt, wie dieser Kerl im Dunkeln schwamm, und dann feststellt, dass sein Denkmal heute ein Leuchtturm ist, mit drehbaren Lampen und elektrischen Geräten, und mit Segelschiffen und Brücken und Kriegsleuten um ihn herum. Seitdem haben wir unsere Mechanismen verbessert«, sagte er mit einem Augenzwinkern, »aber ich fürchte, die Männer von heute tun so etwas nicht für die Frauen von heute.«
»Dann sind es die Männer, die sich verschlechtert haben«, sagte einer der Stallmeister und verbeugte sich vor Miss Morris, »es sind sicher nicht die Frauen.«
Die beiden Amerikaner sahen Miss Morris an, um zu sehen, wie sie dies aufnahm, aber sie lächelte gutmütig.
»Ich kenne einen Mann, der mehr als das für eine Frau getan hat«, sagte Carlton unschuldig. »Er hat einen Ozean und mehrere Länder überquert, um sie zu treffen, und er hat sie noch nicht getroffen.«
Miss Morris sah ihn an und lachte, in der Gewissheit, dass niemand außer ihr ihn verstand.
»Aber er war nicht in Gefahr«, antwortete sie.
»War er nicht?«, sagte Carlton, sah sie genau an und lachte. »Ich glaube, er war die ganze Zeit in sehr großer Gefahr.«
»Schockierend!«, sagte Miss Morris vorwurfsvoll, »und das auch noch in ihrer Gegenwart.« Sie zog die Stirn in Falten und sah ihn stirnrunzelnd an. »Ich glaube wirklich, wenn Sie im Gefängnis wären, würden Sie der Tochter des Gefängniswärters schöne Reden halten.«
»Durchaus«, sagte Carlton kühn, »oder sogar einer Frau, die selbst eine Gefangene ist.«
»Ich weiß nicht, was Sie meinen«, sagte sie und wandte sich von ihm ab und den anderen zu. »Wie weit ist Leander geschwommen?«, fragte sie.
Der englische Captain deutete auf zwei Stellen an beiden Ufern und sagte, dass die Küsten von Abydos etwas mehr als diese Entfernung voneinander entfernt seien.
»So weit?«, fragte Miss Morris. »Wie sehr er sie gemocht haben muss!« Sie wandte sich an Carlton, um eine Antwort zu erhalten.
»Ich bitte um Verzeihung«, sagte er. Er maß die Entfernung zwischen den beiden Punkten mit seinen Augen.
»Ich sagte, wie sehr sie ihm am Herzen gelegen haben muss! Sie würden nicht so weit für ein Mädchen schwimmen.«
»Für ein Mädchen!«, lachte Carlton schnell. »Ich dachte gerade, ich würde es für fünfzig Dollar tun.«
Der englische Captain warf einen hastigen Blick auf die Entfernung, die er angegeben hatte, und wandte sich dann an Carlton. »Ich nehme sie beim Wort«, sagte er ernst. »Ich wette zwanzig Pfund, dass Sie es nicht schaffen.« Es gab ein leichtes Lachen auf Carltons Kosten, aber er schüttelte nur den Kopf und lächelte.
»Lassen Sie ihn nur, Captain«, sagte der amerikanische Sekretär. »Mir scheint, ich erinnere mich an eine Geschichte, in der Mr. Carlton von Navesink aus hinausschwamm, um einem Ozeandampfer zu begegnen. Es waren etwa drei Meilen, und die See war ziemlich rau, und als sie langsamer wurden, fragte er sie, ob es in London geregnet habe, als sie abfuhren. Sie dachten, er sei verrückt.«
»Ist das wahr, Carlton?«, fragte der Engländer.
»So ähnlich«, sagte der Amerikaner, »nur dass ich sie nicht gefragt habe, ob es in London regnete. Ich habe sie um einen Drink gebeten, und sie waren sauer. Sie dachten, ich würde ertrinken, und fuhren langsamer, um ein Boot zu Wasser zu lassen, und als sie merkten, dass ich nur herumschwamm, waren sie natürlich wütend.«
»Nun, ich bin froh, dass Sie nicht mit mir gewettet haben«, sagte der Captain mit einem erleichterten Lachen.
Als der Engländer an diesem Abend das Raucherzimmer verließ und Carlton gute Nacht wünschte, drehte er sich noch einmal um und sagte: »Ich wollte Sie heute Morgen nicht vor all diesen Männern fragen, aber es gibt da etwas bezüglich Ihres Schwimmabenteuers, dass ich gern wissen würde: Haben Sie den Drink bekommen?«
»Habe ich«, sagte Carlton, »in einer Flasche. Sie haben mir fast die Schulter gebrochen.«
Als Carlton am Morgen des Tages, an dem er Prinzessin Aline zum Abendessen treffen sollte, in den Frühstücksraum kam, war Miss Morris allein dort, und er setzte sich ihr gegenüber an den Tisch. Sie sah ihn kritisch an und lächelte sichtlich amüsiert.
»›Heute‹«, zitierte sie feierlich, »›ist der Geburtstag meines Lebens.‹«
Carlton goss sich kopfschüttelnd seinen Kaffee ein und runzelte die Stirn. »Oh, Sie können lachen«, sagte er, »aber ich habe letzte Nacht überhaupt nicht geschlafen. Ich lag wach und habe ihr Reden gehalten. Ich weiß, dass sie mich zwischen die falschen Schwestern stecken werden«, beklagte er sich, »oder neben eine dieser alten Kammerfrauen, oder was auch immer.«
»Wie wollen Sie anfangen?«, fragte Miss Morris. »Werden Sie ihr sagen, dass Sie ihr aus London gefolgt sind – oder vielmehr aus New York –, dass Sie der junge Lochinvar sind, der aus dem Westen kam, und …«
»Ich weiß nicht«, sagte Carlton nachdenklich, »wie ich anfangen soll, aber ich weiß, dass sich der Vorhang pünktlich um acht Uhr heben wird – ungefähr zu der Zeit, wenn die Suppe auf den Tisch kommt, denke ich. Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie nicht ein wenig beeindruckt sein kann. Es kommt nicht jeden Tag vor, dass ein Mann wegen des Fotos eines Mädchens um den Globus eilt, und sie IST schön, nicht wahr?«
Miss Morris nickte ermutigend mit dem Kopf.
»Wissen Sie«, sagte Carlton und blickte über die Schulter, um zu sehen, ob die Kellner außer Hörweite waren, »manchmal glaube ich, dass sie mich bemerkt hat. Ein oder zwei Mal habe ich meinen Kopf in ihre Richtung gedreht, ohne es zu wollen, und sie hat mich angeschaut – nun, zumindest in meine Richtung. Glauben Sie nicht, dass das ein gutes Zeichen ist?«, fragte er eifrig.
»Es kommt darauf an, was Sie als ›gutes Zeichen‹ bezeichnen«, sagte Miss Morris abwägend. »Es ist ein Zeichen, dass Sie gut anzusehen sind, wenn Sie das wollen. Aber das wissen Sie wahrscheinlich schon, und es ist nichts, was Sie auszeichnet. Es ist gewiss kein Zeichen dafür, dass eine Person sich für Sie interessiert, weil sie lieber auf Ihr Profil schaut als auf das, was die Dragomanen ihr zu zeigen versuchen.«
Carlton richtete sich steif auf. »Wenn Sie Ihre ALICE besser kennen würden«, sagte er mit Strenge, »würden Sie verstehen, dass es nicht höflich ist, persönliche Bemerkungen zu machen. Ich frage Sie als meine Vertraute, ob Sie glauben, dass sie mich bemerkt hat, und Sie machen sich über mein Aussehen lustig! Das ist nicht die Rolle einer Vertrauten.«
»Sie hat Sie bemerkt!«, lachte Miss Morris verächtlich. »Wie könnte sie auch anders: Sie sind immer da. Sie stehen an der Tür, wenn sie rausgehen oder reinkommen, und wenn wir Moscheen und Paläste besichtigen, schauen Sie immer zu ihr und nicht zu den Gräbern und Dingen, mit einem wehmütigen Blick in die Ferne, als hätten Sie eine Vision gesehen. Beim ersten Mal, als Sie sich abgewandt haben, sah ich, wie sie nach ihrem Haar tastete, um zu sehen, ob es in Ordnung war. Sie haben sie ziemlich in Verlegenheit gebracht.«
»Das habe ich nicht – das tue ich nicht«, stammelte Carlton entrüstet. »Ich würde nicht so unhöflich sein. Oh, ich sehe, ich muss mir eine andere Vertraute suchen; Sie sind äußerst unsympathisch und unfreundlich.«
Aber Miss Morris zeigte ihr Mitgefühl später am Tag, als Carlton es dringend brauchte; denn das Abendessen, dem er mit so freudiger Erwartung und liebesähnlichen Befürchtungen entgegengesehen hatte, fand nicht statt. Der Sultan, so teilte ihm der Stallknecht mit, hatte den Herzog mit orientalischer Unerwartetheit eingeladen, an diesem Abend im Palast zu speisen, und der Herzog war, sehr zu seinem ausdrücklichen Bedauern, gezwungen gewesen, etwas anzunehmen, was einer Anweisung gleichkam. Er ließ jedoch durch seinen Stallknecht ausrichten, dass das Abendessen für Mr. Carlton nur ein aufgeschobenes Vergnügen sei, und dass er in Athen, wohin Carlton, wie er hörte, ebenfalls reisen würde, das Vergnügen zu haben hoffe, ihn zu bewirten und seinen Schwestern bekannt zu machen.
»Er ist ein selbstsüchtiger junger Egoist«, sagte Carlton zu Mrs. Downs. »Als ob es mich interessieren würde, ob er bei dem Essen dabei ist oder nicht! Warum konnte er es nicht so einrichten, dass ich mit seinen Schwestern allein zu Abend essen konnte? Wir hätten ihn nicht vermisst. Jetzt werde ich sie nie kennenlernen. Ich weiß es; ich fühle es. Das Schicksal ist gegen mich. Jetzt muss ich ihnen nach Athen folgen, und dort wird wieder etwas auftauchen, das mich von ihr fernhält. Sie werden sehen; Sie werden sehen. Ich frage mich, wohin sie von Athen aus gehen?«
Die Hohenwalds reisten am nächsten Morgen ab, und da ihre Gruppe alle Privatkabinen auf dem kleinen italienischen Dampfer belegt hatte, war Carlton gezwungen, auf den nächsten zu warten. Er war sehr niedergeschlagen über seine Enttäuschung, und Miss Morris tat ihr Bestes, um ihn zu amüsieren. Sie und ihre Tante waren jetzt nie untätig und verbrachten die letzten Tage ihres Aufenthalts in Konstantinopel auf den Basaren oder bei Ausflügen flussauf- und flussabwärts.
»Dies sind meine letzten Tage in Freiheit«, sagte Miss Morris einmal zu ihm, »und ich will das Beste daraus machen. Danach wird es für mich kein Reisen mehr geben. Und ich liebe es so sehr!« fügte sie wehmütig hinzu.
Carlton sagte nichts dazu, aber er empfand ein gewisses verächtliches Mitleid mit dem jungen Mann in Amerika, der ein solches Opfer verlangt hatte. »Sie ist ein zu nettes Mädchen, um ihn wissen zu lassen, dass sie ein Opfer bringt«, dachte er, »oder etwas für ihn aufgibt, aber SIE wird es nicht vergessen.« Und Carlton lobte sich erneut dafür, dass er keine Frau gebeten hatte, für ihn ein Opfer zu bringen.